Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) situación de comunicación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: situación de comunicación


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt214 - : En la oposición texto/discurso, el contexto se reduce a la situación de comunicación: es esta una herencia del positivismo lógico, como lo testimonia el levantamiento progresivo de las fronteras entre el Análisis del discurso y la pragmática . En efecto, el contexto lingüístico no está verdaderamente tomado en consideración: el texto es concebido como una dimensión del lenguaje más que como un elemento de un corpus de donde toma su sentido. Por esta razón, la palabra texto, como por otro lado la palabra discurso, se utiliza sólo en singular; se mantiene así en las caracterizaciones abstractas, mientras que una tipología de textos, géneros y discursos sigue siendo necesaria para el desarrollo teórico así como para las aplicaciones.

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt404 - : TAVD: No solamente son la interfaz entre discurso y conocimiento sino, más generalmente, entre situación de comunicación y discurso. El conocimiento es solo una dimensión de la situación de comunicación, puesto que también están presentes la identidad, los roles y las relaciones entre participantes y sus objetivos, o el tiempo y el lugar de la comunicación .

3
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt73 - : Según Jolibert, para producir textos en situaciones auténticas, el escritor debe ser capaz de: identificar de manera precisa los parámetros de la situación de comunicación escrita que van a determinar su producción, tener una representación previa del producto final que se desea producir y delimitar los principales niveles lingüísticos de la textualización (1997: 28-29 ).

4
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt58 - : Situación de comunicación:

5
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt107 - : Se elaboró la siguiente tabla en la que se presenta de modo textual cada tuit, se registran los deícticos recurrentes, la palabra que los representa (ejemplo) y el sentido que se le atribuye a cada uno según la situación de comunicación y el contexto social y político de Colombia en el momento en que fueron emitidos (por limitación de espacio, en este artículo presentamos el análisis solo de los mensajes: 1, 9, 12, 16, 20, 22 y 24):

6
paper CO_Lenguajetxt75 - : Lo anterior lleva a establecer que la competencia base (puesto que es imposible el desarrollo de las competencias argumentativas y propositivas sin la comprensión de los sentidos en una situación de comunicación) es la más sólida en las instituciones .

7
paper CO_Íkalatxt94 - : [...] la capacidad de un locutor de producir e interpretar enunciados de manera apropiada, de adaptar su discurso a la situación de comunicación teniendo en cuenta los factores externos que la condicionan: el contexto espacio-temporal, la identidad de los participantes, sus relaciones y sus roles, los actos que realizan, su adecuación a las normas sociales, etc .. (Hymes, citado en Cuq, 2003, p. 48)

8
paper VE_Letrastxt68 - : Frecuentemente los conceptos de texto y discurso se emplean indistintamente como si fuesen sinónimos, sin embargo sobre esta disertación existen diferentes posiciones entre diversos autores. Ambos términos están íntimamente relacionados ya que, el texto “es una configuración lingüística. Es un conjunto de elementos lingüísticos (palabras, oraciones…) organizados según reglas estrictas de construcción” y el discurso “la emisión concreta de un texto, por un enunciador determinado, en una situación de comunicación determinada” (Álvarez, 1996: 4 ).

9
paper VE_Núcleotxt71 - : Debemos destacar que Delisle (1997) también concibe el proceso de traducción en tres etapas, pero logra describir una actividad más similar a la que desarrolla habitualmente el traductor. Aclaremos que Delisle diferencia la correspondencia de lengua de la equivalencia de habla; la primera “se establece por referencia a las lenguas como sistemas de relaciones y oposiciones, mientras que la equivalencia de discurso lo hace por referencia a una situación de comunicación (o marco enunciativo) a través de un contexto lingüístico” (1997: 71 ). Con base en esta distinción, como ya lo hicieran Seleskovitch y Lederer, Delisle distingue la traducción de la transcodificación; de hecho, reserva este término “para calificar las correspondencias que se establecen fuera de cualquier situación real de comunicación, y el de traducción para designar las equivalencias contextuales” (1997: 71). Dicho investigador propone la comprensión, la reformulación y el análisis justificativo como etapas principales de

10
paper VE_Núcleotxt58 - : T.A.v.D.: Los modelos del contexto tienen algunas categorías básicas que definen la situación de comunicación, como el setting (tiempo, lugar ), los participantes (y sus identidades, roles, relaciones), el acto, y finalmente las intenciones y conocimientos de los participantes. El conocimiento tiene un rol muy especial aquí, y para manejarlo postulo que las personas tienen un dispositivo K (de Knowledge) que controla las estrategias epistémicas en la interacción y la comunicación: cómo saber lo que los receptores todavía no (o ya) saben, u olvidaron, etc. para poder adaptar lo que decimos a ese conocimiento. Muchos aspectos del discurso dependen de eso: relaciones entre topic y comment, focus, presuposiciones, etc.

11
paper VE_Núcleotxt52 - : como las unidades lingüísticas cuyo funcionamiento semántico referencial (selección en la codificación, interpretación en la decodificación) implica tomar en consideración algunos elementos de la situación de comunicación, a saber: el papel que desempeñan los actantes del enunciado en el proceso de la enunciación y la situación espaciotemporal del locutor y eventualmente del elocutorio (op . cit.: 48).

12
paper VE_Núcleotxt53 - : De acuerdo con lo dicho hasta ahora, las realizaciones del lenguaje que utilizamos a diario (es decir, las formas lingüísticas) son dadas de acuerdo con nuestros registros (esto es, se adecuan a los elementos del contexto de situación de comunicación: campo, tenor y modo ), los cuales se enmarcan en los procesos sociales que se definen a través de los parámetros de producción y recepción dentro de una cultura en una configuración espacio-temporal dada (cf. Cronotopos en Bajtín, 1986), que es lo que llamamos géneros discursivos. Veamos ahora cómo puede esta concepción aplicarse a una obra perteneciente a un género literario en particular: la novela por entregas de la Inglaterra del siglo XIX (Victorian England).

13
paper corpusRLAtxt47 - : Asimismo, desde la perspectiva semiodiscursiva, Charaudeau (2004) sostiene que la situación de comunicación no se compone únicamente de normas psicosociales, ya que ella ofrece igualmente "instrucciones" en cuanto a la manera de organizar el discurso: instrucciones correspondientes a la finalidad de la comunicación (por ejemplo, preguntar cuando se entrevista a un interlocutor ); instrucciones respecto de la identidad (el rol enunciativo que debe ser tenido en cuenta cuando se tiene una posición social de autoridad); instrucciones correlativas al propósito (tematizar y problematizar una pregunta cuando se dicta una clase) e instrucciones que corresponden a las circunstancias materiales en las que se realiza la interacción comunicativa (estar obligado a explicitar en una publicidad de radio lo que aparece explícito en la imagen de un spot televisado, por ejemplo). Así, todo acto de lenguaje se construye en un doble espacio: un espacio externo donde se encuentran las normas psicosociales y un

14
paper corpusSignostxt377 - : Sin embargo, a pesar de este aparente ambiente de consenso, la mirada de Hyon (1996) y Swales (2009) parece, a nuestro juicio, aún estrecha, dado que pasa por alto otras tradiciones relevantes que también ponen su interés en los géneros. Por ejemplo, ninguno de estos autores menciona los aportes entregados por la perspectiva semiodiscursiva, desarrollada principalmente en Francia por Patrick Charaudeau (Charaudeau, 1995, 2004; Charaudeau, Shiro & Granato, 2012). Desde esta mirada, los géneros se apoyan en una teoría de la situación de comunicación, entendida como:

15
paper corpusSignostxt47 - : 4. Dificultades para comprender los contextos situacionales, la situación de comunicación que genera el texto y que posibilita identificar los propósitos del autor en relación con el lector: convencer, informar, persuadir, seducir .

16
paper corpusSignostxt246 - : pues todo discurso, al comunicar, representa objetos, agentes y procesos de un mundo real o ficticio. Por otra parte, es fundamental considerar que al construir un universo discurso, la representación de dicho universo en el discurso se construye en relación con el modo en que se evalúa la situación de comunicación y en el tipo de vinculación que se establece con un destinatario y sobredestinatario: dimensión comunicativa . El estudio de las ubicaciones o lugares enunciativos (marco comunicativo: preanálisis y operaciones enunciativas) y la vinculación con los discursos de otros en términos tanto de dialogismo interaccional como intertextual antes mencionados, forman parte de esta dimensión comunicativa del discurso.

17
paper corpusSignostxt150 - : Dada la relación de "consubstancialidad" que mantiene la situación, sentido y formas, es razonable formular la hipótesis, correlativa con la precedente, que se establece una articulación estrecha entre estos tres tipos de memorias, y, mucho más, entre la situación de comunicación, que es un elemento de estructuración de la práctica social y la normalizacióncodificación de las prácticas lingüísticas . Se puede, pues, sostener la idea de que el sujeto social se dota de géneros empíricos y que, a través de las representaciones que tiene por su aprendizaje y su experiencia, las erige en normas de conformidad lingüística y las relaciona con lugares de práctica social más o menos institucionalizados.

18
paper corpusSignostxt150 - : La situación de comunicación es el lugar donde se instituyen las restricciones que se ponen en juego en el intercambio ; estas restricciones que provienen a la vez de la identidad de los participantes y del lugar que ocupan en el intercambio, de la finalidad que los une en términos del objetivo, del propósito, que puede ser invocado y de las circunstancias materiales en las cuales se realiza. Cuando un conjunto de situaciones comparten las mismas características, aunque algunas sean diferentes, esto quiere decir que se encuentran en un mismo ámbito de comunicación (por ejemplo, las situaciones de un meeting, de una declaración televisada, de un programa electoral forman parte del ámbito de la comunicación política). De estos componentes, retendré más particularmente aquí aquel de la finalidad, porque es esta la que, seleccionando un tipo de objetivo, determina la orientación discursiva de la comunicación. Es evidente, sin embargo, que no se puede disociar estos componentes y que concurren

19
paper corpusSignostxt150 - : Cada situación de comunicación selecciona para definir su finalidad uno o varios objetivos de los cuales, generalmente, uno o varios (a veces, dos) entre ellos es dominante^[53]16. Así, la situación de comunicación mediática puede invocar objetivos: de instrucción (en sus secciones de asesoramiento ), de incitación

20
paper corpusSignostxt150 - : (en sus títulos conmovedores), de demostración (cuando se da la palabra a expertos). Pero lo hace bajo el objetivo dominante de información (es decir, de aquel que determina las reglas del juego del contrato de comunicación). Más exactamente, lo hace, como lo muestra el análisis, con un objetivo dominante doble: de información, para responder a la exigencia democrática de hacer que la opinión pública sea ilustrada acerca de los acontecimientos que se producen en el espacio público; de incitación, para responder a la exigencia de la competencia comercial que desea que este discurso se dirija a un grupo más grande y busca, pues, captarlo (ver [54]Charaudeau, [55]1997). Por el contrario, la situación de comunicación publicitaria tiene solo un objetivo de información y se justifica a través de un objetivo de incitación. No hay, pues, correspondencia biunívoca entre objetivo discursivo y situación de comunicación, una misma situación invoca varios objetivos o un mismo objetivo puede encontra

21
paper corpusSignostxt150 - : La situación de comunicación es, pues, lo que determina a través de las características de sus componentes las condiciones de producción y de reconocimiento de los actos de comunicación, condiciones de enunciación bajo su aspecto externo . En consecuencia, estructura el ámbito de la práctica —que es sociológicamente vasto— en el ámbito de la comunicación. Este último, al ser en cierta manera el resultante de todas las situaciones de comunicación, es al mismo tiempo —y por efecto de retorno— el lugar donde se encuentran las condiciones generales que deben satisfacer los componentes de las diferentes situaciones de comunicación de las que forman parte. Esto quiere decir que cada situación de comunicación particular, inscribe, a la vez, en el nivel de sus componentes, los datos generales que informan al ámbito de lo que pasa y aporta especificaciones que le son propias. Por ejemplo, el ámbito de la comunicación política hace saber un cierto objetivo (incitación), una cierta identidad de

22
paper corpusSignostxt150 - : El aprendizaje del lenguaje no puede hacerse sino por la apropiación progresiva de las formas de uso, formas repetitivas que llegan a ser rutinarias y se fijan como "maneras de decir". Pero como estas maneras de decir dependen de la situación de comunicación —es la hipótesis de partida—, la "rutinización" en cuestión se configura en formas que se hacen eco de las exigencias de las restricciones situacionales a través de las restricciones discursivas . En este nivel, no se trata de considerar que el ordenamiento de estas formas obedece a reglas, sino más bien a normas de uso más o menos codificadas, cuyas formas que las expresan pueden ser objeto de variantes. Así, si todo discurso publicitario, por sus restricciones situacionales o discursivas, debe presentar las cualidades del producto como un eslogan (o de un lema), y que ese eslogan debe ser enunciado en forma breve, no impide que las construcciones frásticas con las cuales se enuncian sean muy variables. Si el discurso de información,

23
paper corpusSignostxt150 - : cultural (tipo Apostrophes), el debate político (tipo cara a cara electoral). Así, se podrá distinguir, en el interior de la situación de comunicación política, subcontratos: meetings, panfletos de programas electorales, declaraciones televisadas, intervenciones en el Congreso Nacional, escritos teóricos y profesiones de fe . Se considerarán al igual que la entrevista y la conversación radiofónicas, dos variantes de interacción, la posición de los interlocutores que son diferentes en cada uno de estos casos: no-jerarquizada en la conversación, jerarquizada en la entrevista.

24
paper corpusSignostxt284 - : Si observamos estos mismos datos en relación a la condición de finalidad, es posible observar que en esta situación de comunicación en particular, se responde solo al 'propósito factitivo' que consiste en llevar a los otros -en este caso a los alumnos- a actuar de determinada forma, es decir, a 'hacer hacer', Charaudeau (2003 ). Finalmente, en este esquema actancial, también se identifica un Adyuvante (A), el Jefe de la Unidad Técnica Pedagógica (UTP), no obstante su rol, en este caso, no resulta relevante, puesto que está orientado al control del cumplimiento de la entrega de la planificación.

25
paper corpusSignostxt107 - : Esta primera exigencia, la que tiene que ver con la creación o la inserción de la actividad de escritura en una situación de comunicación enlaza con la segunda de las características que deberían tener las actividades de enseñanza y aprendizaje de la escritura: la de garantizar al máximo la funcionalidad de la tarea ; así, por ejemplo, resulta poco funcional que los textos producidos vayan a ser leídos únicamente por el profesor o profesora y que su única finalidad o función sea la de permitir a ese profesor/a evaluar la competencia de sus alumnos. Las tareas académicas son funcionales cuando, además de estar inscritas en una situación de comunicación, tienen una finalidad, un objetivo propio que va más allá de los objetivos de aprendizaje que obviamente caracterizan las tareas escolares. Por lo tanto, las tareas de escritura tienen, en último término, un doble objetivo: por un lado, responden a unos objetivos de aprendizaje que caracterizan la secuencia didáctica que el profesor/a progr

26
paper corpusSignostxt282 - : Si observamos estos mismos datos en relación a la condición de finalidad, es posible observar que en esta situación de comunicación en particular, se responde solo al 'propósito factitivo' que consiste en llevar a los otros -en este caso a los alumnos- a actuar de determinada forma, es decir, a 'hacer hacer', Charaudeau (2003 ). Finalmente, en este esquema actancial, también se identifica un Adyuvante (A), el Jefe de la Unidad Técnica Pedagógica (UTP), no obstante su rol, en este caso, no resulta relevante, puesto que está orientado al control del cumplimiento de la entrega de la planificación.

27
paper corpusSignostxt99 - : Otro elemento que nos permite aproximarnos al destinatario de la carta se refiere a la situación de comunicación: el alocutario puede, por definición, estar o no presente . En la carta se encuentra ausente, como en toda comunicación escrita, pero forma parte por definición de la situación de alocución, en tanto alocutario, obviamente. Por último, la comunicación puede ser simétrica o unilateral, y en la carta, aunque ausente, es potencialmente locuente, lo que da lugar a una comunicación simétrica aunque diferida.

28
paper corpusSignostxt470 - : Situándonos en el marco del interaccionismos sociodiscursivo, desde el punto de vista del funcionamiento de la actividad verbal y de los textos (^[45]Bronckart, 1996, ^[46]2013) podemos distinguir un nivel de acción no verbal (o acción general) y un nivel de acción verbal (o acción lingüística). El nivel no verbal abarca las capacidades para adaptar la producción a las características físicas y sociales del contexto comunicativo. Es en ese nivel donde se manifiesta cómo inerpreta el individuo las características contextuales de la situación de comunicación, es decir, las representaciones que hace del contexto en función de los conocimientos, de la experiencia y de las capacidades lingüísticas que haya desarrollado . En el nivel de la acción verbal o acción lingüística, en función de las decisiones que se hayan tomado en el nivel no verbal, se despliegan los mecanismos lingüísticos y discursivos que proporcionarán al texto cohesión, conexión y coherencia. Es en el nivel de la lineari

29
paper corpusSignostxt470 - : Las narraciones fueron realizadas en el contexto académico. En una sesión habitual de clase de lengua, de una hora de duración (tiempo máximo que tenían los sujetos para realizar la tarea), como si se tratara de una actividad académica más, y sin que mediara una intervención didáctica específica anterior sobre la narración, se les planteó a todos los grupos de alumnos la misma situación de comunicación: Escribir una narración de misterio y aventuras para participar, junto con otros colegios, en un concurso de narraciones escritas ; la narración elegida sería publicada en una revista local. Para ello, se les proporcionó una consigna en base a la cual tenían que desarrollar la historia: “Dos hermanos (un chico y una chica) van de vacaciones con sus padres a un pueblo pequeño. En el mismo hay una casa misteriosa que esconde un secreto. Los niños vivirán una gran aventura tratando de descubrir lo que sucede en ella”.

30
paper corpusSignostxt470 - : Decíamos que el nivel no verbal atañe a cómo representa el sujeto la situación de comunicación, es decir, básicamente, a cómo imagina que tiene que ser su mensaje en función de lo que debe comunicar y a quién debe comunicar . Los parámetros contextuales condicionarán el resultado final, pues las elecciones y decisiones que el sujeto toma en función de la representación que se hace de ese contexto, así como los conocimientos y las capacidades desarrolladas, dejarán su huella en la producción textual.

31
paper corpusSignostxt470 - : Por otro lado, la forma de representar la situación de comunicación se refleja también en los títulos que se eligen: Etxe misteriotsua, Oporrak, Jan egin zituzten, Guraso galduak, Hilketak, Opor zorigaiztoak (La casa misteriosa, Las vacaciones, Se los comieron, Los padres perdidos, Los asesinatos, Vacaciones desgraciadas )… En el caso del grupo M1 tan solo dos sujetos ponen título a sus narraciones y lo hacen poniendo Etxe misteriotsua (La casa misteriosa). El resto no pone nada o simplemente lo llama ‘narración’, o ‘cuento’, lo que denota que los alumnos más mayores asumen la consigna como una tarea escolar requerida por el profesor, y que además parece que lo que creen que espera el profesor es una narración dirigida a los futuros alumnos de estos estudiantes de magisterio, aunque no se les ha dado esa instrucción.

Evaluando al candidato situación de comunicación:


1) discurso: 15 (*)
2) contexto: 11
5) finalidad: 8
7) texto: 7 (*)
8) verbal: 7 (*)
9) charaudeau: 7
10) ámbito: 6
15) objetivos: 6
20) identidad: 5

situación de comunicación
Lengua: spa
Frec: 180
Docs: 94
Nombre propio: 1 / 180 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.846 = (3 + (1+6.18982455888002) / (1+7.49984588708321)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
situación de comunicación
: La comprensión de la escucha es el proceso de construcción de significados (Sánchez de, 1995) por parte del oyente, receptor o alocutor cuando participa en una situación de comunicación oral.
: intenciones o los efectos que busca el narrador (^[44]García-Azkoaga & Díaz de Gereñu, 2009) y, por los tanto, las representaciones que aquél tiene sobre la situación de comunicación.